ব্রাজিলের একটি অভিধানে 'পেলে'কে বিশেষণ হিসেবে যুক্ত করা হয়েছে, যা ব্যবহার করা হয় এমন কাউকে বর্ণনা করার সময়, যিনি 'ব্যতিক্রমী, অতুলনীয়, অনন্য'। বুধবার মাইকেলিস অভিধানের ঘোষণাটি একটি প্রচারণার অংশ, যা প্রয়াত ফুটবল গ্রেটের ক্রীড়ার বাইরে তার প্রভাবকে সম্মান জানাতে ১ লক্ষ ২৫ হাজারেরও বেশি স্বাক্ষর সংগ্রহ করে। কোলন ক্যান্সারের বিরুদ্ধে লড়াইয়ের পর ৮২ বছর বয়সে ডিসেম্বরে মারা যান তিন বারের বিশ্বকাপজয়ী এই ফুটবলার। অভিধানে লেখা আছে: "যেটা অসাধারণ, অথবা তার গুণের কারণে, মূল্য বা শ্রেষ্ঠত্বকে কোনও কিছু বা কারও সঙ্গে মেলে ধরা যায় না, ঠিক পেলের মতো; এডসন অ্যারান্তেস দো নাসিমেন্টো (১৯৪০-২০২২) এর ডাকনাম, সর্বকালের সেরা অ্যাথলিট হিসেবে বিবেচিত; ব্যতিক্রমী, অতুলনীয়, অনন্য। উদাহরণ: তিনি পেলে অফ বাস্কেটবল, তিনি পেলে অফ টেনিস, তিনি পেলে অফ ব্রাজিলিয়ান থিয়েটার, তিনি পেলে অফ মেডিসিন।
O REI OFICIALMENTE ESTÁ NO DICIONÁRIO!
Ele é o pelé do Basquete. Ela é a pelé do Tênis. A expressão que já era usada para se referir ao melhor naquilo que faz está eternizada nas páginas do dicionário! Juntos fizemos história e colocamos o nome do Rei do futebol na nossa língua… pic.twitter.com/Yy5RwWjq8J
— Pelé (@Pele) April 26, 2023
সান্তোস এফসি, পেলে ফাউন্ডেশন যেখানে তিনি তার কেরিয়ারের বেশিরভাগ সময় খেলেছেন এবং অনেক ব্রাজিলিয়ান দেশের অন্যতম জনপ্রিয় অভিধানের প্রকাশকদের এই সিদ্ধান্তকে উদযাপন করেছেন। পেলের সোশ্যাল মিডিয়াতে ঘোষণার পরে জানানো হয়েছে, "কিছুতে সেরাকে বোঝাতে যে অভিব্যক্তিটি ইতিমধ্যেই ব্যবহার করা হয়েছিল, তা ইতিমধ্যেই অভিধানের পাতায় চিরন্তন। আমরা একসঙ্গে ইতিহাস গড়লাম এবং পর্তুগিজ ভাষায় ফুটবল রাজার নাম ঢুকিয়ে দিলাম। পেলে মানেই 'দ্য বেস্ট'।"