
বেঙ্গালুরু, ২১ মে: আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ় জিতলেন ভারতীয় লেখক বানু মুস্তাক (Banu Mushtaq)। 'হৃদয়া দীপা' বা 'হার্ট ল্যাম্প'এর জন্য লেখিকা বানু মুস্তাক এবং অনুবাদক দীপা ভাস্তি আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ় (International Booker Prize) জিতে নেন। দক্ষিণ ভারতের মহিলাদের প্রতিদিনের জীবনযাপন তুলে ধরা হয়েছে এই হার্ট ল্যাম্পে। দক্ষিণ ভারতের মহিলারা কীভাবে জীবনযাপন করেন এবং তাঁদের প্রতিদিনের সংগ্রামের কথাই লেখা রয়েছে হার্ট ল্যাম্পে। ছোট ছোট গল্পের সংকলনে তৈরি হার্ট ল্যাম্পের জন্য বানু মুস্তাকের পাশাপাশি অনুবাদক দীপা ভাস্তিও বুকার প্রাইজ় পেয়েছেন। বানু মুস্তাক কন্নড় ভাষায় লেখেন এই হার্ট ল্যাম্প বা 'হৃদয়া দীপা'। যার ইংরেজি অনুবাদ করেন দীপা ভাস্তি।
প্রসঙ্গত বানু মুস্তাকের লেখা গল্পের নাম হৃদয়া দীপা। হার্ট ল্যাম্প হিসেবে যার ইংরেজি অনুবাদ করেন দীপা ভিস্তি।
এই প্রথম কোনও ছোট ছোট গল্পের সংকলন আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ় জিতল। বানু মুস্তাকের এই কন্নড় বইয়ের প্রথম ভারতীয় অনুবাদক হিসেবে এবং আন্তর্জাতিক হিসেবে নবম অনুবাদক হিসেবে দীপা ভাস্তি এই পুরস্কার জেতেন। অন্যদিকে বানু মুস্তাকও তৃতীয় লেখিকা, যিনি তাঁর বইয়ের জন্য আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ় জিতলেন।
বানু মুস্তাক এবং দীপা ভাস্তির আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ় জয়ে শুভেচ্ছা জানান রাহুল গান্ধী..
Banu Mushtaq’s International Booker win for 'Hridaya Deepa' or 'Heart Lamp' is a historic moment—for Kannada literature, and for India. It’s a proud affirmation that stories from the margins, when told with sincerity, can move the world.
My heartfelt congratulations to Banu… pic.twitter.com/uFtxHGC4qS
— Rahul Gandhi (@RahulGandhi) May 21, 2025